日语在线翻译

扣除

[こうじょ] [kouzyo]

扣除

拼音:kòuchú

動詞 差し引く,天引きする.


用例
  • 从工资里扣除生活费。〔‘从’+名+扣除+目〕=給料から生活費を差し引く.


扣除

读成:こうじょ

中文:扣除额
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

扣除的概念说明:
用日语解释:扣除[コウジョ]
控除する金額

扣除

動詞

日本語訳切放し,扣除する,薙ぎたおす,薙倒す
対訳の関係完全同義関係

扣除的概念说明:
用日语解释:切り放し[キリハナシ]
つながっているものを切りはなす
用中文解释:割开,剪开,切断
把连接在一起的物体割断
用英语解释:excise
to cut off or out

扣除

動詞

日本語訳引く
対訳の関係部分同義関係

扣除的概念说明:
用日语解释:引く[ヒ・ク]
減じる

扣除

動詞

日本語訳引き落とす
対訳の関係部分同義関係

扣除的概念说明:
用日语解释:引き落とす[ヒキオト・ス]
料金などを銀行口座から引き落とす

扣除

動詞

日本語訳引き落とす
対訳の関係部分同義関係

扣除的概念说明:
用日语解释:引き落とす[ヒキオト・ス]
(貸金などを相手の預金から)差し引く

扣除

動詞

日本語訳さし引く,差し引く,差しひく
対訳の関係完全同義関係

扣除的概念说明:
用日语解释:差し引く[サシヒ・ク]
(余りで他の不足を)補う
用中文解释:抵补,相抵,扣除,减去
(用剩余物)补充(别的不足的部分)
相抵,抵补,扣除,减去
(用剩余物)补充(别的不足的部分)

扣除

動詞

日本語訳さっ引く
対訳の関係完全同義関係

扣除的概念说明:
用日语解释:減少する[ゲンショウ・スル]
数量や程度,価格をへらすこと
用中文解释:减少
指减少数量,程度或价格
用英语解释:reduce
to make less in degree, amount or price

扣除

動詞

日本語訳控除する
対訳の関係完全同義関係

扣除的概念说明:
用日语解释:切り離す[キリハナ・ス]
切断する
用中文解释:割开;断开;割断
切断
用英语解释:lop
to cut away something

扣除

動詞

日本語訳さっ引く
対訳の関係部分同義関係

扣除的概念说明:
用日语解释:低減する[テイゲン・スル]
価格や経費を減らす
用中文解释:减低
减少价格和经费
用英语解释:cut
to reduce a price or expenses

扣除

動詞

日本語訳差引く,差っぴく,差っ引く
対訳の関係完全同義関係

扣除的概念说明:
用日语解释:削減する[サクゲン・スル]
数量や程度を減らして少なくする
用中文解释:削减,减少
减少数量或程度
削减
削减数量或程度使变少
用英语解释:curtail
to reduce the amount or degree

扣除

動詞

日本語訳さし引く,差し引く
対訳の関係完全同義関係

扣除的概念说明:
用日语解释:差し引く[サシヒ・ク]
全体の数量から(ある数量を)差し引きする
用中文解释:扣除,减去
从全体数量之中扣除某种数量
减去
从整体数量中减去(一定数量)

扣除

動詞

日本語訳チェックオフ
対訳の関係完全同義関係

扣除的概念说明:
用日语解释:チェックオフ[チェックオフ]
労働組合費を雇用者が賃金から天引きして組合に渡すこと
用英语解释:checkoff
the removal of trade union payments from workers' pay by the employer

扣除

動詞

日本語訳差引く
対訳の関係完全同義関係

日本語訳さっ引く,差っ引く,引
対訳の関係部分同義関係

扣除的概念说明:
用日语解释:値引きする[ネビキ・スル]
価格を割引する
用中文解释:减价
减价
用英语解释:discount
to reduce a price

扣除

動詞

日本語訳差引きする,差し引きする,指引きする,差引する,指し引きする
対訳の関係逐語訳

扣除的概念说明:
用日语解释:差し引きする[サシヒキ・スル]
金銭の収支計算をして差額を出す
用中文解释:减去
进行金钱收支计算并得出差额
用英语解释:balance
to figure out the balance by calculating income and outflow

扣除

動詞

日本語訳差引,差引き
対訳の関係完全同義関係

扣除的概念说明:
用日语解释:差引き[サシヒキ]
全体の数量から(ある数量を)引くこと
用中文解释:减去,扣除
从全体的数量里面扣除(一定的数量)
用英语解释:deduct
to take away some amount from the whole

扣除

動詞

日本語訳削る
対訳の関係完全同義関係

扣除的概念说明:
用日语解释:削減する[サクゲン・スル]
差し引くこと
用中文解释:消减;减去
扣除;减去
用英语解释:reduce
to subtract

扣除

動詞

日本語訳さし引く
対訳の関係完全同義関係

扣除的概念说明:
用日语解释:大目に見る[オオメニミ・ル]
多少の誤ちがあっても寛大に扱う
用中文解释:宽恕
对或多或少的过失宽大处理
用英语解释:forgive
to forgive someone for a small fault

扣除

動詞

日本語訳さし引きする,差引,差しひきする,差引する,差引き,差し引き
対訳の関係完全同義関係

扣除的概念说明:
用日语解释:除去する[ジョキョ・スル]
取り除くこと
用中文解释:除去,去掉,消除
除掉,去掉
用英语解释:avulse
to get rid of

索引トップ用語の索引ランキング

扣除

拼音: kòu chú
日本語訳 控除

索引トップ用語の索引ランキング

税款扣除

税額控除. - 白水社 中国語辞典

扣除请求权

控除請求権 - 

从工资中扣除

給料から差し引きます。 -