日本語訳つれない
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | つれない[ツレナ・イ] 人に対して思いやりがなく,冷淡である |
用英语解释: | cold-hearted a state of being cold-hearted and lacking warmth of feeling for others |
日本語訳非人情だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 無慈悲[ムジヒ] 人情や思いやりがないさま |
用中文解释: | 无情的 形容没有同情心 |
用英语解释: | heartless a condition of being coldhearted and unkind |
日本語訳残刻だ,惨酷だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無残だ[ムザン・ダ] ひどくむごたらしいさま |
用中文解释: | 残酷的,残暴的,残忍的,无情的 形容极其残酷 |
用英语解释: | cruel a condition of being merciless |
日本語訳冷たい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 冷淡だ[レイタン・ダ] 反応が冷ややかで好意が感じられない |
用中文解释: | 冷淡的,冷酷的 冷淡不友善的 |
日本語訳胴欲だ,胴慾だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 胴欲だ[ドウヨク・ダ] 欲が深くて他人に対して思いやりのないさま |
用中文解释: | 贪婪 贪婪,对别人没有同情心的样子 |
日本語訳酷い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 薄情[ハクジョウ] 思いやりのないこと |
用中文解释: | 薄情,人情淡薄,冷酷无情 冷酷无情的,残酷的 |
日本語訳非人情だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 非人情だ[ヒニンジョウ・ダ] 人情にわずらわされないさま |
冷酷的杀人犯
冷淡な殺人者 -
她有一颗冷酷的心。
彼女は鉄石の心を持っている. - 白水社 中国語辞典
我已习惯了这种冷酷的声音。
私はこのような冷酷な声は既に慣れっこになった. - 白水社 中国語辞典