日语在线翻译

决然

[けちしか] [ketisika]

决然

拼音:juérán

((文語文[昔の書き言葉]))


1

決然としている.


用例
  • 她的态度 ・du 始终是毅然决然的。=彼女の態度は終始物に動ぜず断固としている.
  • 他决然地离开了自己的家乡。=彼は敢然として故郷を離れた.

2

必ず,きっと.


用例
  • 东张西望,道听途说,决然了 liǎo 解不到真实的情况。=きょろきょろしていたり,いわれのない話に耳を傾けたりしていたのでは,決して真実の状況を把握することはできない.


决然

副詞

日本語訳断々固たる
対訳の関係完全同義関係

日本語訳断断固たる,断断乎たる,豪腹さ,きりっと,豪胆さ
対訳の関係パラフレーズ

决然的概念说明:
用日语解释:断固たる[ダンコ・タル]
態度や性格が堅く,他のことに動じないさま
用中文解释:断然的,毅然的
形容坚定,不可动摇
坚决
坚定,不能动摇
用英语解释:firm
of a person's will, firm

决然

副詞

日本語訳敢然,結句
対訳の関係完全同義関係

决然的概念说明:
用日语解释:敢然[カンゼン]
思い切って行うさま
用中文解释:毅然;决然;下决心
毅然进行的样子
用英语解释:unhesitating
without hesitation

决然

副詞

日本語訳断固
対訳の関係完全同義関係

决然的概念说明:
用日语解释:断固[ダンコ]
固い決意で物事をするさま

决然

副詞

日本語訳決然たる
対訳の関係完全同義関係

决然的概念说明:
用日语解释:決然たる[ケツゼン・タル]
強く決心したさま
用英语解释:conclusive
a state of being firmly determined

决然

副詞

日本語訳断固たる,しっかり
対訳の関係完全同義関係

日本語訳ひしと
対訳の関係部分同義関係

决然的概念说明:
用日语解释:断固たる[ダンコ・タル]
しっかりと物事に取り組むさま
用中文解释:断然
以坚定的决心做事情的情形
毅然,决然
形容以坚定的决心去做事
用英语解释:resolutely
of a condition of a person, doing something with a firm belief

索引トップ用語の索引ランキング

毅然决然((成語))

断固として. - 白水社 中国語辞典

她的态度始终是毅然决然的。

彼女の態度は終始物に動ぜず断固としている. - 白水社 中国語辞典

决然地离开了自己的家乡。

彼は敢然として故郷を離れた. - 白水社 中国語辞典