日本語訳意気込む,意気ごむ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 意気込む[イキゴ・ム] (新たな行動に向かって)張り切る |
用中文解释: | 鼓起干劲,振奋,干劲十足,兴致勃勃,热火朝天,精神百倍 (面对新的行动)干劲十足 |
日本語訳気負う
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 意気込む[イキゴ・ム] 意気込む |
用中文解释: | 抖擞精神 抖擞精神 |
日本語訳ハッスルする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 頑張る[ガンバ・ル] 困難に耐えて努力する |
用中文解释: | 努力,加油 忍受困难,努力干 |
用英语解释: | persevere to endeavor putting up with difficulties |
日本語訳張りきる,張切る
対訳の関係部分同義関係
日本語訳張り切る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 張り切る[ハリキ・ル] 元気一杯になる |
用中文解释: | 干劲十足 精神百倍 |
日本語訳勇む
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 勇む[イサ・ム] (物事に敢然と取り組もうと)はりきる |
用中文解释: | 抖擞精神,干劲十足 (为毅然决然地致力于某事)而干劲十足 |
日本語訳勇み立つ,勇立つ,勇みたつ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 勇み立つ[イサミタ・ツ] (物事に敢然と取り組もうと)ふるい立つ |
用中文解释: | 精神振作,干劲十足 (为毅然决然地致力于某事)而振奋 |
精神振奋,干劲十足 (为毅然决然地致力于某事)而振奋精神 |
日本語訳力む
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 力む[リキ・ム] 気負う |
干劲十足
やる気は十分である. - 白水社 中国語辞典
我今天也会干劲十足的工作的。
今日も張り切って働きます。 -
干劲十足
意気込みがすばらしい,たいへんな意気込みだ. - 白水社 中国語辞典