日语在线翻译

結句

[けっく] [kekku]

結句

读成:けっく

中文:却,倒是,反倒
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:毋宁
中国語品詞接続詞
対訳の関係完全同義関係

結句的概念说明:
用日语解释:結句[ケック]
物事の状態がむしろ予想とは反対になるさま

結句

读成:けっく

中文:结句
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

結句的概念说明:
用日语解释:結句[ケック]
詩歌の終わりの句
用英语解释:apodosis
the last phrase of a poem

結句

读成:けっく

中文:结果
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:到底,最终
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:最后
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係

結句的概念说明:
用日语解释:最終[サイシュウ]
物事の終わり
用中文解释:最后;最末尾;最终
事物的结束
用英语解释:end
the end of something

結句

读成:けっく

中文:到底,终究
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:总之
中国語品詞接続詞
対訳の関係完全同義関係

結句的概念说明:
用日语解释:結局[ケッキョク]
結局
用中文解释:最后
最后
用英语解释:finally
at last; finallly

結句

读成:けっく

中文:毅然,决然
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

結句的概念说明:
用日语解释:敢然[カンゼン]
思い切って行うさま
用中文解释:毅然;决然;下决心
毅然进行的样子
用英语解释:unhesitating
without hesitation