付属形態素
1
退く,後退する.⇒退却 tuìquè .
2
退却させる.
3
断わる,辞退する,拒絶する.⇒推却 tuīquè .
4
(動詞・形容詞の後に用い)…してしまう,…しさる.⇒了却 liǎoquè ,忘却 wàngquè .
副詞
1
(一般的な道理に反することを示し)反対に,むしろ,かえって.
2
(話し手の予想に反することを示し)意外にも,思いもかけず,なんとしたことか.
3
(‘虽然(尽管)…,却…’の形で反転関係を示す複文に用い;…であるのに)かえって,むしろ,しかし.
4
逆接関係を示す複文の後節で,接続詞‘可是’‘但是’‘然而’などの後に用い,逆接の意味を強調する;‘却’は書き言葉に用い,話し言葉では‘倒 dào ’を用いる.⇒倒2 dào .
((型)) ⇒别看 biékiàn .
日本語訳結句
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 結句[ケック] 物事の状態がむしろ予想とは反対になるさま |
日本語訳却って,押返し,反って,立返り,かえって,立返,反りて
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 逆に[ギャクニ] それどころかという反対を表す気持ちであるさま |
用中文解释: | 相反 表示"何止如此"这一反对的心情 |
相反(地) 岂止如此,表示反对的情绪 | |
用英语解释: | conversely of the manner of something, being contrary |
出典:『Wiktionary』 (2010/09/28 09:33 UTC 版)
冷却机
冷却機. - 白水社 中国語辞典
冷却剂
冷却剤. - 白水社 中国語辞典
冷却水
冷却水. - 白水社 中国語辞典