读成:しゃろくする
中文:记录
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 書き記す[カキシル・ス] 字やことばを書きつける |
用中文解释: | 记录,登记,写记 把字或话记下来 |
用英语解释: | write down to write down letters and words |
读成:しゃろくする
中文:抄录,誊抄,转录
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 書き写す[カキウツ・ス] 同じように書きとる |
用中文解释: | 誊写,转录,杪录 照原样抄录 |
用英语解释: | transcribe to write or note something down from something else without changing anything |
读成:しゃろくする
中文:誊写,抄写
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 書き写す[カキウツ・ス] もとのとおりに書き取る |
用中文解释: | 誊写,抄写 按照原样写下来 |
用英语解释: | copy down to copy an original writing by handwriting |
日付が違う写真を数枚お気に入りに登録する。
将几张日期不同的照片放到收藏夹。 -
抽出手段2は、記録手段1によって記録される被写界像の一部を記録手段1の記録処理と並列して抽出する。
提取机构 2与记录机构 1的记录处理并行,提取记录机构 1所记录的视场图像的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
記録手段1は、繰り返し取り込まれる被写界像を動画像として記録する。
记录机构 1将反复取入的视场图像作为运动图像记录。 - 中国語 特許翻訳例文集