日本語訳謄写する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 書き写す[カキウツ・ス] もとのとおりに書き取る |
用中文解释: | 抄写 原封不动地抄写 |
用英语解释: | copy down to copy an original writing by handwriting |
日本語訳書取る,書き取る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 書き写す[カキウツ・ス] もとの文章のとおりに書きとる |
用中文解释: | 誊写 照原来的文章抄写下来 |
誊抄 照原来的文章抄写下来 | |
用英语解释: | transcribe to copy down sentences exactly by hand |
日本語訳書抜く,書きうつす,書きとる,写録する,臨摸する,臨模する,書写す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 書き写す[カキウツ・ス] 同じように書きとる |
用中文解释: | 誊抄,转录,抄录 照原样抄录 |
誊写,转录,杪录 照原样抄录 | |
用英语解释: | transcribe to write or note something down from something else without changing anything |
日本語訳書抜く,書き抜く
対訳の関係完全同義関係
日本語訳謄写する,複製する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 複製する[フクセイ・スル] 原物とそっくりに複製する |
用中文解释: | 复制 和原物完全一样地复制 |
复制 与原物一模一样地复制 | |
用英语解释: | copy to make an exact copy of an original |
请誊抄这篇文章。
この文章を書き写してください。 -