读成:かきぬく
中文:一直写到结束,一直写到最后,一直写到底
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 書き抜く[カキヌ・ク] (ある事柄を)最後まで書きとおす |
用中文解释: | 一直写到底 (把某事项)一直写到最后 |
读成:かきぬく
中文:誊写,誊抄,抄写
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 複製する[フクセイ・スル] 原物とそっくりに複製する |
用中文解释: | 复制 与原物一模一样地复制 |
用英语解释: | copy to make an exact copy of an original |
读成:かきぬく
中文:抄录,摘录
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 書き写す[カキウツ・ス] 同じように書きとる |
用中文解释: | 转录,抄录 照原样抄录 |
用英语解释: | transcribe to write or note something down from something else without changing anything |
役に立つ内容をカードに書き抜く.
把有用的内容都摘到卡片上。 - 白水社 中国語辞典