日语在线翻译

抄写

[しょううつし] [syouutusi]

抄写

拼音:chāoxiě

動詞 書き写す.


用例
  • 我不会抄写乐 yuè 谱。〔+目〕=私は楽譜をうまく写せない.
  • 你把这首诗抄写下来吧。〔‘把’+目+抄写+方補〕=この詩を写しなさい.


抄写

動詞

日本語訳筆写する
対訳の関係完全同義関係

抄写的概念说明:
用日语解释:筆写する[ヒッシャ・スル]
書き写す
用英语解释:take
to make a copy

抄写

動詞

日本語訳写本する
対訳の関係部分同義関係

抄写的概念说明:
用日语解释:写本する[シャホン・スル]
本を書き写すこと

抄写

動詞

日本語訳書写する
対訳の関係完全同義関係

抄写的概念说明:
用日语解释:書写する[ショシャ・スル]
筆で書く

抄写

動詞

日本語訳抄写する
対訳の関係完全同義関係

抄写的概念说明:
用日语解释:抄写する[ショウシャ・スル]
文章の一部を書き写す

抄写

動詞

日本語訳書きとり
対訳の関係完全同義関係

抄写的概念说明:
用日语解释:書きとり[カキトリ]
語句や文章などを書きうつすこと
用英语解释:rewrite
the act of rewriting

抄写

動詞

日本語訳控書き,控書,控え書き
対訳の関係完全同義関係

抄写的概念说明:
用日语解释:控え書き[ヒカエガキ]
控え書きをすること

抄写

動詞

日本語訳書写する,写す
対訳の関係完全同義関係

抄写的概念说明:
用日语解释:書き写す[カキウツ・ス]
もとの文章のとおりに書きとる
用中文解释:誊写,抄写
按照原来文章的原样照抄下来
用英语解释:transcribe
to copy down sentences exactly by hand

抄写

動詞

日本語訳写し物,写物
対訳の関係完全同義関係

抄写的概念说明:
用日语解释:写し物[ウツシモノ]
書き写したもの

抄写

動詞

日本語訳取る
対訳の関係完全同義関係

抄写的概念说明:
用日语解释:取る[ト・ル]
記録する
用英语解释:notate
to record

抄写

動詞

日本語訳写しとる,書写する,写録する,写,写す,写し取る,写し,写取る
対訳の関係完全同義関係

日本語訳写字する
対訳の関係部分同義関係

抄写的概念说明:
用日语解释:書き写す[カキウツ・ス]
もとのとおりに書き取る
用中文解释:抄写
原封不动地抄写
誊写,抄写
原封不动地写下来
誊写,抄写
按照原样写下来
用英语解释:copy down
to copy an original writing by handwriting

抄写

動詞

日本語訳複写する
対訳の関係完全同義関係

抄写的概念说明:
用日语解释:書き写す[カキウツ・ス]
同じように書きとる
用中文解释:抄写,临摹
按原样写下来
用英语解释:transcribe
to write or note something down from something else without changing anything

抄写

動詞

日本語訳書抜く,書き抜く
対訳の関係完全同義関係

日本語訳写字する
対訳の関係部分同義関係

抄写的概念说明:
用日语解释:複製する[フクセイ・スル]
原物とそっくりに複製する
用中文解释:复制
与原物一模一样地复制
复制
和原物完全一样地复制
用英语解释:copy
to make an exact copy of an original

索引トップ用語の索引ランキング

抄写

拼音: chāo xiě
日本語訳 コピー、転写

索引トップ用語の索引ランキング

抄写

出典:『Wiktionary』 (2011/02/04 12:54 UTC 版)

 動詞
簡体字抄写
 
繁体字抄寫
(chāoxiě)
  1. 書き写す(かきうつす)

抄寫

出典:『Wiktionary』 (2011/02/04 12:59 UTC 版)

 動詞
繁体字抄寫
 
簡体字抄写
拼音:chāoxiě
 
注音符号ㄔㄠ
 ㄒㄧㄝˇ 
閩南語chhau
-siá
  1. 書き写す(かきうつす)

索引トップ用語の索引ランキング

抄写者的失误

写字生の誤り - 

我不会抄写乐谱。

私は楽譜をうまく写せない. - 白水社 中国語辞典

你把这首诗抄写下来吧。

この詩を写しなさい. - 白水社 中国語辞典