動詞 (多く他人の言語・文章などを)写し取る,書き写す.
日本語訳抄録する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 抜粋する[バッスイ・スル] 抜粋する |
用中文解释: | 摘录 摘录 |
用英语解释: | extract to pick out |
日本語訳鈔
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 解釈[カイシャク] 物事の意味を解釈したもの |
用中文解释: | 解释 解释事物意思的东西 |
用英语解释: | interpretation an interpretation; the understanding of the meaning of things |
日本語訳抄
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 抜粋[バッスイ] 書物から一部分を抜き書きしたもの |
用中文解释: | 选粹,拔粹,摘录,节选 从书籍中摘录出来的一部分 |
用英语解释: | excerpt an excerpt from a book |
日本語訳書抜く,書きぬく,書きうつす,書きとる,写録する,臨摸する,臨模する,書写す,書き抜く
対訳の関係完全同義関係
日本語訳書き写す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 書き写す[カキウツ・ス] 同じように書きとる |
用中文解释: | 转录,抄录 照原样抄录 |
誊抄,转录,抄录 照原样抄录 | |
誊写,转录,杪录 照原样抄录 | |
用英语解释: | transcribe to write or note something down from something else without changing anything |
日本語訳抄録
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 要約[ヨウヤク] 文章や談話の内容をかいつまんで短くまとめたもの |
用中文解释: | 摘要 一种把文章或谈话的内容简短概括出来的文体 |
用英语解释: | abstract an abbreviated form of an announcement, oration, or document |
这几天他抄录下了名人名语。
この数日彼は著名人の名言を書き写した. - 白水社 中国語辞典
我把那几句名言抄录下来,作为座右铭。
私はその何句かの名言を写し取って,座右の銘にした. - 白水社 中国語辞典