读成:うちうち
中文:秘密
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 内密[ナイミツ] 公開せずに秘密にしている事柄 |
用中文解释: | 秘密 不公开的,保密的事情 |
用英语解释: | secret a secret which is kept completely from the public |
读成:うちうち
中文:家里
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 内々[ウチウチ] 家庭の中 |
用中文解释: | 家里 家庭中 |
用英语解释: | family within a family |
读成:うちうち,ないない
中文:不公开,私下
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:内部
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
中文:秘密
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:不公开,暗地,私下
中国語品詞副詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 内々[ウチウチ] 表立てずに,関係者だけで物事を行うこと |
用中文解释: | 暗地,不公开 不公开,只是有关人员处理事情 |
不公开 事情不公开化,而只在相关人员之间进行 |
外引内联((成語))
国外の資金・技術・人材を導入して国内(内部)の経済的連合を図る. - 白水社 中国語辞典
外引内联((成語))
国外の資金・技術・人材を導入し国内(内部)の経済的連係を強化する. - 白水社 中国語辞典