日语在线翻译

私下

[わたしか] [watasika]

私下

拼音:sīxià

副詞


1

(関係者に知らせないで)ひそかに,こっそりと,陰で.≒私下里,私底下.⇒私自 sīzì


用例
  • 这是他们私下干的事。=これは彼らがこっそりとやったことだ.
  • 私下商议=ひそかに相談する.

2

(機構・組織を通さずに)個人的に,非公式に,内々に.≒私下里,私底下.


用例
  • 私下里解决就算了。=内々に解決すれば済むことだ.
  • 私下调解=非公式に調停する.


私下

副詞

日本語訳内内,内々
対訳の関係完全同義関係

日本語訳内内
対訳の関係パラフレーズ

私下的概念说明:
用日语解释:内々[ウチウチ]
表立てずに,関係者だけで物事を行うこと
用中文解释:暗地,不公开
不公开,只是有关人员处理事情
不公开
事情不公开,而只在相关人员之间进行
不公开
事情不公开化,而只在相关人员之间进行

私下

副詞

日本語訳内密だ
対訳の関係完全同義関係

私下的概念说明:
用日语解释:内密だ[ナイミツ・ダ]
秘密であるさま
用中文解释:秘密,私下,不公开
秘密的样子
用英语解释:underhand
the state of something being secret

私下

副詞

日本語訳内所
対訳の関係完全同義関係

私下的概念说明:
用日语解释:内緒[ナイショ]
秘密にすること
用中文解释:秘密;私下
秘密地进行
用英语解释:slinkiness
the act of keeping somthing a secret

私下

副詞

日本語訳密密,密々
対訳の関係部分同義関係

私下的概念说明:
用日语解释:密々[ミツミツ]
暗にそれとなく
用英语解释:implicitly
by implication

私下

副詞

日本語訳心密かに,心ひそかに
対訳の関係完全同義関係

私下的概念说明:
用日语解释:心密かだ[ココロヒソカ・ダ]
誰にも言わず心の中で考えているさま
用中文解释:心中暗自,内心私自
不对任何人讲,在心中思考
内心私自,心中暗自
不对任何人讲,在心中思考

私下

副詞

日本語訳密々
対訳の関係パラフレーズ

私下的概念说明:
用日语解释:密かだ[ヒソカ・ダ]
ひそかに事をするさま
用中文解释:秘密,暗中,偷偷,私下
偷偷地做某事的样子
用英语解释:secretly
the manner of doing something secretly

索引トップ用語の索引ランキング

请注意私下说话。

私語を慎みなさい。 - 

私下商议

ひそかに相談する. - 白水社 中国語辞典

私下调解

非公式に調停する. - 白水社 中国語辞典