日语在线翻译

其實

[そのみのり] [sonominori]

其実

读成:そのじつ

中文:实际上,其实
中国語品詞副詞
対訳の関係パラフレーズ

其実的概念说明:
用日语解释:実は[ジツハ]
実際のところは
用中文解释:实际上,其实
实际上
用英语解释:truly
in reality

其実

读成:そのじつ

中文:实际上,其实
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

其実的概念说明:
用日语解释:実際に[ジッサイニ]
実際に
用中文解释:实际上
实际上


其實

出典:『Wiktionary』 (2010/08/17 09:01 UTC 版)

 副詞
繁体字其實
 
簡体字其实
  1. 実は

索引トップ用語の索引ランキング

其實

出典:『Wiktionary』 (2017年1月14日 (星期六) 12:38)

表記

简体:其实(中国大陆、新加坡、马来西亚)
正体/繁体字其實(台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话
汉语拼音 shí
注音符号 ㄑㄧˊ ㄕˊ
国际音标
通用拼音 cí shíh

粤语广州话
粤拼 kei4 sat6
耶鲁拼音 kèih saht
国际音标
广州话拼音 kéi⁴ sed⁶
黄锡凌拼音 ˌkei _sat

闽南语
白话字 kî-si̍t
台罗拼音 kî-si̍t

吴语上海话
国际音标

相关词汇

  • 近義詞:實際上|事實上
  • 反義詞
  • 派生詞:名副其實|名過其實|言過其實
  • 同音詞(現代標準漢語):其時|奇石
  • 相關詞彙
  • 常見詞語搭配:~不然

翻譯


索引トップ用語の索引ランキング