形容詞 (性格が人に妥協せず)強情である,何者にも屈しない.≡倔犟.
日本語訳きかん気だ,聞かん坊だ,利かん坊だ,利かん気だ,聞かん気だ,利かん坊
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 利かん気だ[キカンキ・ダ] 勝ち気なさま |
用中文解释: | 顽强 好胜的情形 |
日本語訳頑固さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 頑固さ[ガンコサ] 意地を張る程度 |
用英语解释: | refractoriness the degree to which a person is obstinate |
日本語訳ねつこさ,ねちっこさ,ねつっこさ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ねちっこさ[ネチッコサ] くどくてしつこい程度 |
日本語訳意地張りだ,意地っぱりだ,意地張だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 強情だ[ゴウジョウ・ダ] 性格が,強情なさま |
用中文解释: | 倔强 性格倔强 |
倔强,固执,顽固 性格倔强的 | |
用英语解释: | obstinate of a person's character, obstinate |
日本語訳不死身さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不死身さ[フジミサ] 精神が苦しみに対して不屈であること |
日本語訳悪意地,頑なさ,頑さ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳わる意地
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | わる意地[ワルイジ] 極度に意地を通そうとする心 |
用中文解释: | 固执,意气用事 极度固执的情绪 |
日本語訳強情張だ
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳かたくなだ,情張,剛情っ張り,情っ張りだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 意地っ張り[イジッパリ] 強情なこと |
用中文解释: | 固执,倔强,顽梗 倔强;固执;顽固 |
固执,顽固;倔强,顽梗 倔强;顽固 | |
固执;倔强;别扭;顽梗(的人) 倔强 | |
用英语解释: | unrepentance the condition of being stubborn |
日本語訳灰汁
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 灰汁[アク] (反感を買いかねない)強い個性 |
用中文解释: | 倔强 (引起别人反感的)要强的性格 |
日本語訳堅頭だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 強情だ[ゴウジョウ・ダ] 頑固に意地をはるさま |
用中文解释: | 顽固,固执 顽固地坚持己见的样子 |
用英语解释: | hardheaded of a condition of a person, stubborn |
日本語訳鼻っ張り
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 鼻っ張り[ハナッパリ] 表面だけの元気 |
日本語訳鼻っ柱
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 鼻っ柱[ハナッパシラ] 鼻っ柱 |
日本語訳木強,気強
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 気が強い[キガツヨ・イ] 性格が激しく屈しないこと |
用中文解释: | 刚强 性格易激动不屈服 |
日本語訳頭重
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 頭重[ズオモ] 他人に対して簡単に頭を下げないこと |
日本語訳きかん気だ,きかん気
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 利かん気だ[キカンキ・ダ] 勝気なさま |
用中文解释: | 顽强 好胜的情形 |
用英语解释: | indomitable of a person's will, indomitable |
日本語訳片情張だ,片情張,片意地
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 強情だ[ゴウジョウ・ダ] 性格が情強なこと |
用中文解释: | 顽固 性格倔强 |
倔强 性格固执 | |
顽固 性格顽固 | |
用英语解释: | obstinate the characteristic of being stubborn |
日本語訳片意地さ,偏窟,意固地さ,一徹,頑固さ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳きかぬ気
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 頑固さ[ガンコサ] 頑固であること |
用中文解释: | 顽固 顽固 |
用英语解释: | stubbornness of a person, the state of being headstrong and obstinate |
用日语解释: | 頑丈さ[ガンジョウサ] 強く丈夫な程度 |
用中文解释: | 健壮 强壮结实的程度 |
用英语解释: | toughness the degree to which something or someone is tough and strong |
日本語訳ど根性
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 根性[コンジョウ] 強い精神力 |
用中文解释: | 骨气;斗志;毅力 坚强的精神力量 |
用英语解释: | perseverance a person's own spiritual strength |
日本語訳意固地さ,依怙地さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 意固地さ[イコジサ] 意地を張ってがんこである程度 |
用中文解释: | 固执的 倔强,固执的程度 |
日本語訳剛愎
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 意固地[イコジ] かたくなに自分の考えや態度を守ること |
用中文解释: | 固执,执拗 顽固地坚持自己的想法或态度 |
用英语解释: | obduracy an act of sticking to one's opinion or attitude |
日本語訳頑固一徹だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 頑固一徹だ[ガンコイッテツ・ダ] がんこであるさま |
用中文解释: | 顽固的 顽固的样子 |
用英语解释: | stubborn of a person, stubborn |
日本語訳タフだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | タフだ[タフ・ダ] 頑強で疲れを知らないさま |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/05 10:58 UTC 版)
他的脾气很倔强。
彼の性質はとても強情である. - 白水社 中国語辞典
你觉得我是倔强的女孩吗?
私のことを気の強い女だと思いましたか。 -
少年持续着倔强的沉默。
少年は強情な沈黙を続けた。 -