读成:かたくなだ
中文:顽梗,倔强,固执,别扭
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 意地っ張り[イジッパリ] 強情なこと |
用中文解释: | 固执;倔强;别扭;顽梗(的人) 倔强 |
用英语解释: | unrepentance the condition of being stubborn |
读成:かたくなだ
中文:顽固的,固执的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 頑固だ[ガンコ・ダ] 意地っ張りなさま |
用中文解释: | 顽固的 固执的样子 |
用英语解释: | obstinate stubborn |
读成:かたくなだ
中文:顽固的,固执的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 頑固だ[ガンコ・ダ] 意地っ張りなさま |
用中文解释: | 顽固的 顽固的样子 |
用英语解释: | obstinate stubborn |
彼は他人の勧告を聴かないで,本当にかたくなだ!
他不听别人劝告,真固执啊! - 白水社 中国語辞典
かたくなに自分の意見を押し通す.⇒一意孤行yīyìgūxíng.
孤行己见((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は問題をあまりにかたくなに考えすぎる.
他把问题看得太死。 - 白水社 中国語辞典