日本語訳和らげる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 気を静める[キヲシズメ・ル] 気持ちを落ち着かせる |
用中文解释: | 使…镇静,使…平静 使他人的心情平静下来 |
用英语解释: | calm down to calm down another's emotion |
日本語訳押宥める
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 気を静める[キヲシズメ・ル] 気持ちを落ち着かせる |
用中文解释: | 使心情平静 使心情镇静 |
用英语解释: | calm down to calm down another's emotion |
日本語訳静もる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 静もる[シズモ・ル] (騒ぐ子供が)静もる |
用中文解释: | 使镇静,使宁静 使喧闹的孩子静下来 |
日本語訳押宥める
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 取り鎮める[トリシズメ・ル] 気持ちを静める |
用中文解释: | 使平静 使心情平静 |
用英语解释: | soothe to calm down a person's emotions |