日语在线翻译

作弄

[さくなぶり] [sakunaburi]

作弄

拼音:zuònòng

(話し言葉では多く zuōnòng動詞 ≒捉弄 zhuōnòng




作弄

動詞

日本語訳意地悪
対訳の関係完全同義関係

作弄的概念说明:
用日语解释:意地悪[イジワル]
意地悪な性質
用中文解释:坏心眼儿,心术不正,使坏,刁难,作弄
使坏的性格
用英语解释:crossness
a venomous disposition

作弄

動詞

日本語訳意地悪する
対訳の関係完全同義関係

作弄的概念说明:
用日语解释:意地悪する[イジワル・スル]
わざと人が困るようなことをする
用中文解释:刁难,作弄,使坏
故意做一些让人感到为难的事情
用英语解释:ill turn
to purposefully do things that might cause trouble to others

作弄

動詞

日本語訳おひゃらかす
対訳の関係完全同義関係

作弄的概念说明:
用日语解释:冷やかす[ヒヤカ・ス]
他人をひやかす
用中文解释:嘲弄;戏弄;嘲笑;开玩笑;愚弄
嘲弄他人
用英语解释:tease
to make fun of someone

索引トップ用語の索引ランキング

他们明显把那个工作弄错了。

彼らは明らかにその作業をやり損ねていた。 - 

把家庭和工作弄混这件事我觉得是错的。

家庭と仕事をごっちゃにするのは間違っていると思います。 -