读成:いじわるする
中文:使坏,刁难,作弄
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 意地悪する[イジワル・スル] わざと人が困るようなことをする |
用中文解释: | 刁难,作弄,使坏 故意做一些让人感到为难的事情 |
用英语解释: | ill turn to purposefully do things that might cause trouble to others |
彼はいつも私に意地悪をする.
他经常给我穿小鞋。 - 白水社 中国語辞典
心配するな,彼は君に意地悪をするようなことはない.
别多心,他不会跟你下不去的。 - 白水社 中国語辞典
彼らは故意に私たちに意地悪をする.
他们专门找我们的麻烦。 - 白水社 中国語辞典