日语在线翻译

作假

[さくかり] [sakukari]

作假

拼音:zuò//jiǎ

動詞


1

偽物を作る,偽物を本物に見せかける,本物の中に偽物を混ぜる.


用例
  • 这种钞票不容易作假。=この手の紙幣はたやすく偽物を作ることはできない.
  • 这药一定是作了假。=この薬にきっと偽物が混ぜてある.

2

ごまかしをする,いんちきをする.⇒弄虚作假 nòng xū zuò jiǎ


用例
  • 不可作假骗人。=ごまかしをして人をだますことは許されない.

3

わざと体裁を繕う,遠慮してみせる,かしこまる.


用例
  • 都是自己人,再要作假,就没有意思 ・si 了。=皆仲間なんだから,これ以上かしこまっていると,つまらなくなる.


作假

動詞

日本語訳誤魔化し,胡魔化,誤魔化,胡魔化し
対訳の関係完全同義関係

作假的概念说明:
用日语解释:ごまかし[ゴマカシ]
見せかけだけで,内容の伴わないこと
用中文解释:作假,舞弊
只有外表,与内容不相称
用英语解释:humbug
a deception

作假

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

作假的概念说明:
用日语解释:偽[ギ]
本物らしく見せかけること

作假

動詞

日本語訳如何様
対訳の関係部分同義関係

作假的概念说明:
用日语解释:いかさまする[イカサマ・スル]
本物に似せること
用中文解释:仿冒,作假,伪造
模仿真品
用英语解释:forge
to make a copy of something to look like the real one

索引トップ用語の索引ランキング

对不作假的真货的讲究。

ごまかしをしない本物へのこだわり。 - 

这种钞票不容易作假。

この手の紙幣はたやすく偽物を作ることはできない. - 白水社 中国語辞典

不可作假骗人。

ごまかしをして人をだますことは許されない. - 白水社 中国語辞典