日语在线翻译

余味

[よあじ] [yoazi]

余味

拼音:yúwèi

名詞


1

(食べた後もなお口に残る)好ましい味,後味.


用例
  • 橄榄吃过,余味还在。=カンランを食べて,その味がまだ口に残っている.(カンランは初めは渋いが後で甘くなる.)

2

(詩文・歌声などの)後に残る味わい,余韻.


用例
  • 文章虽然简短,读来颇有余味。=文章は短いが,読むと深い余韻が残る.
  • 歌声美妙,余味无穷。=歌声はすばらしく,余韻がいつまでも残る.


余味

读成:よみ

中文:口中余味,口齿留香
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

余味的概念说明:
用日语解释:後味[アトアジ]
飲食した後,舌に残る味
用中文解释:口中余味
饮食后留在舌头上的味道
用英语解释:aftertaste
a taste left on the tongue after drinking and eating

余味

读成:よみ

中文:余兴
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:娱乐
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

余味的概念说明:
用日语解释:余味[ヨミ]
余興

余味

读成:よみ

中文:余兴
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

余味的概念说明:
用日语解释:余味[ヨミ]
残っている興味

余味

名詞

日本語訳あと味,後味
対訳の関係完全同義関係

日本語訳後口,あと口
対訳の関係パラフレーズ

余味的概念说明:
用日语解释:感想[カンソウ]
物事に接して感じたこと
用中文解释:所感
接触事情之后感受到的东西
感想
对事物的感想

余味

名詞

日本語訳余臭
対訳の関係完全同義関係

余味的概念说明:
用日语解释:余臭[ヨシュウ]
後まで残る臭い

余味

名詞

日本語訳余韻
対訳の関係完全同義関係

余味的概念说明:
用日语解释:余韻[ヨイン]
詩文などの言外に感じられるおもむき
用英语解释:aftertaste
of language, an implied suggestion

索引トップ用語の索引ランキング

余味

拼音: yú wèi
日本語訳 後味

索引トップ用語の索引ランキング

余味

拼音: yú wèi
英語訳 after taste

索引トップ用語の索引ランキング

余味无穷

余韻が尽きない. - 白水社 中国語辞典

文章虽然简短,读来颇有余味

文章は短いが,読むと深い余韻が残る. - 白水社 中国語辞典

歌声美妙,余味无穷。

歌声はすばらしく,余韻がいつまでも残る. - 白水社 中国語辞典