日本語訳思わしい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 結構だ[ケッコウ・ダ] 満足がいく状態であるさま |
用中文解释: | 很好,优秀,足够 达到令人满意的状态 |
用英语解释: | satisfactory of a condition, satisfactory |
日本語訳好もしさ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 望ましさ[ノゾマシサ] 物事が望ましい状態であること |
用中文解释: | 可喜,令人满意 指某事对自己来说是期待,盼望的 |
谢谢你告诉了这么令人满意的地方。
お気に入りの場所を教えてくれて、ありがとう。 -
情况变得越来越令人满意。
だいぶ好ましい状況になりつつある。 -
我不得不说这个判断是令人满意的。
私はこの判断が甘かったと言わざるを得ない。 -