日本語訳小気味悪い,むくつけだ,グロテスクだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | グロテスクだ[グロテスク・ダ] うす気味悪く非常に奇妙であるさま |
用中文解释: | 奇怪的,怪诞的 形容有点令人不快,非常的奇怪 |
用英语解释: | grotesque being queer and very strange |
日本語訳きみ悪げだ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳うす気味悪さ,うすきみ悪さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不気味さ[ブキミサ] 気味が悪いこと |
用中文解释: | 毛骨悚然,令人不快,令人作呕,可怕 令人毛骨悚然的 |
令人不快 令人不快 | |
用英语解释: | spookiness the state of being weird |
日本語訳気味わるげだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 気味悪さ[キミワルサ] なんとなく気持ちが悪いこと |
用中文解释: | 毛骨悚然,令人不快,令人作呕,可怕 令人毛骨悚然的 |
日本語訳うす気味悪さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 薄気味悪さ[ウスキミワルサ] なんとなく気味が悪い程度 |
用中文解释: | 令人作呕,令人毛发悚然 不由得感觉不舒服的程度 |
我从未经历过这样令人作呕的事情。
この様な胸糞悪い経験はしたことありません。 -
他表现得那样卑贱,实在令人作呕。
彼はあんなに下劣にふるまい,全くへどが出そうだ. - 白水社 中国語辞典
他那身俗气令人作呕。
あの男の俗っぽさには胸がむかむかさせられる. - 白水社 中国語辞典