1
動詞 元どおりに行なう,前と同じようにする.≒照旧1.
2
副詞 依然として,元どおりに.◆‘仍旧’は基本的には‘仍然’と同義であるが,‘仍旧’は話し言葉・書き言葉共に用い,意味の上では「以前と同じように」という点を強調する.
日本語訳任
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 侭[ママ] あるがままであること |
用中文解释: | 原封不动;仍旧;照旧 原封不动 |
日本語訳依然たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 依然たる[イゼン・タル] もとのとおりであるさま |
用中文解释: | 依然;仍旧。 和原来一样的样子。 |
日本語訳頓て,やがて
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 軈て[ヤガテ] そのまま |
用中文解释: | 依然,仍旧,仍然 保持原来的样子 |
日本語訳相も変らず
対訳の関係完全同義関係
日本語訳未だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | まだ[マダ] いまだに |
用中文解释: | 还,仍然 还,仍然 |
仍旧 至今还是 | |
用英语解释: | still even now |
出典:『Wiktionary』 (2010/08/27 08:54 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2010/08/27 09:00 UTC 版)
他仍旧是有趣的人。
彼は相変わらず面白い人だ。 -
他仍旧没改。
彼はあいかわらず改めない. - 白水社 中国語辞典
我们的处境仍旧很严峻。
私達の立場は依然厳しいです。 -