中文:爷们
拼音:yémen
中文:爷
拼音:yé
中文:丈夫
拼音:zhàngfu
中文:男人
拼音:nánren
读成:ていしゅ
中文:主人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:一家之主
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 主人[アルジ] 一家の長である人 |
用中文解释: | 一家之主(人) 一家之主这样的人 |
读成:ていしゅ
中文:旅馆主人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 亭主[テイシュ] 客商売の店の主人 |
读成:ていしゅ
中文:丈夫
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 夫[オット] 婚姻関係にある男女のうち,男のほう |
用中文解释: | 丈夫 有婚姻关系男女中的男方 |
用英语解释: | husband the man to whom a woman is married |
读成:ていしゅ
中文:丈夫
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 亭主[テイシュ] 夫である立場 |
读成:ていしゅ
中文:茶道主人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 亭主[テイシュ] 茶の湯で,茶をたてて客を接待する役目 |
读成:ていしゅ
中文:一家之主
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 亭主[テイシュ] 一家の主人である立場 |
读成:ていしゅ
中文:主人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 亭主[テイシュ] 茶の湯で,茶をたてて客を接待する人 |
读成:ていしゅ
中文:旅店的主人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 亭主[テイシュ] 客商売の店の店主である立場 |
亭主元気で留守がいい。
老公健健康康在家里看家。 -
彼女の亭主は外国へ行った.
她的爷们出国了。 - 白水社 中国語辞典
うちの亭主は少し頭が古臭い.
我家男人有些封建。 - 白水社 中国語辞典