形容詞 独断的である,横柄である.
日本語訳大柄だ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 大柄だ[オオヘイ・ダ] 横柄なさま |
用英语解释: | arrogant of a condition, arrogant |
日本語訳上手だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 傲慢だ[ゴウマン・ダ] 態度や人柄が高慢で横柄な |
用中文解释: | 傲慢;骄傲 态度或性格傲慢无礼,妄自尊大 |
用英语解释: | arrogant a condition of an attidude or a personal characteristic, being haughty and arrogant |
日本語訳専横だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 厚かましい[アツカマシ・イ] ずうずうしいさま |
用中文解释: | 厚颜无耻的 厚颜无耻的样子 |
用英语解释: | impudent the condition of being impudent |
日本語訳高姿勢だ,高姿勢
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 高飛車だ[タカビシャ・ダ] 相手に高圧的な態度をとること |
用中文解释: | 强硬 对对方采取高压的态度 |
用英语解释: | arrogant of a person, having a haughty attitude |
日本語訳権柄ずくだ,権柄尽くだ,権柄尽だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 権柄尽くだ[ケンペイズク・ダ] 権力にまかせて,相手を押さえつけようとするさま |
用中文解释: | 仗势,专横 依仗权力,想要压制对方的样子 |
出典:『Wiktionary』 (2010/04/10 06:13 UTC 版)
专横地干涉
乱暴に干渉する. - 白水社 中国語辞典
专横的态度
横柄なふるまい. - 白水社 中国語辞典
专横跋扈
独断専行し理不尽である. - 白水社 中国語辞典