日本語訳道ならぬ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不道徳だ[フドウトク・ダ] 道徳にはずれているさま |
用中文解释: | 不道德的 违背道德的样子 |
用英语解释: | immoral the state of being immoral |
日本語訳道ならぬ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 猥褻だ[ワイセツ・ダ] みだらで,いやらしいさま |
用中文解释: | 猥亵的,下流的 猥亵下流的样子 |
用英语解释: | lewd of a condition, sensual |
日本語訳不当だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不合理だ[フゴウリ・ダ] 道理にはずれていて,正しくないさま |
用中文解释: | 不合理 不合道理,不正确的样子 |
用英语解释: | preposterous a condition of being unreasonable and wrong |
日本語訳枉惑だ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 枉惑だ[オウワク・ダ] 不正 |
不正当的行为
不正行為. - 白水社 中国語辞典
不正当的男女关系
不倫関係. - 白水社 中国語辞典
我遭受了不正当的非议。
私は不当に非難された。 -