读成:おうわくだ
中文:欺诈的,欺骗的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | いんちきだ[インチキ・ダ] 不正やごまかしをするさま |
用中文解释: | 欺骗,搞鬼 不正当,欺骗 |
读成:おうわくだ
中文:奸诈的,诡诈的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:阴险的
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | ずる賢い[ズルガシコ・イ] ずるがしこいさま |
用中文解释: | 奸诈狡猾 奸诈狡猾的样子 |
用英语解释: | sly of a condition, cunning |
读成:おうわくだ
中文:老奸巨猾的
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 老獪[ロウカイ] 経験をつんで悪賢く,口先がうまいこと |
用中文解释: | 老奸巨猾 老奸巨滑,能说善辩 |
用英语解释: | cunning a state of being crafty because of experience and clever in deceiving |
读成:おうわくだ
中文:欺人的,狡诈的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 姦黠[カンカツ] 悪知恵のあること |
用中文解释: | 狡猾 诡计多端,善于骗人 |
用英语解释: | craftiness a state of being crafty |
读成:おうわくだ
中文:阴险的
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 陰険だ[インケン・ダ] 内に悪意を抱いているさま |
用中文解释: | 阴险的 心怀恶意 |
用英语解释: | crafty having a crafty mind |
读成:おうわくだ
中文:耍滑头的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 小賢しさ[コザカシサ] ずるいこと |
用中文解释: | 自作聪明,卖弄小聪明 狡猾,耍滑头 |
用英语解释: | slyness the state of being crafty or wily |
读成:おうわくだ
中文:聪明的,巧妙的
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 巧妙だ[コウミョウ・ダ] やり方が巧妙である |
用中文解释: | 巧妙的 作法巧妙 |
用英语解释: | dexterous the state of being clever at doing something |
读成:おうわくだ
中文:刁恶的
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 悪賢い[ワルガシコ・イ] 悪賢く誠実でないこと |
用中文解释: | 狡猾 狡猾不诚实 |
读成:おうわくだ
中文:不正当的,不正派的,不正经的
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 枉惑だ[オウワク・ダ] 不正 |