形容詞 (多く4字句に用い)用心をしない,不注意である.
日本語訳不用意さ
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 不注意[フチュウイ] 物事への注意力に欠けていること |
用中文解释: | 疏忽 欠缺对事物的注意力 |
用英语解释: | negligence lacking attention to matters |
日本語訳不用意
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 無分別[ムフンベツ] 軽はずみで,思慮が浅いこと |
用中文解释: | 不顾前后;轻率;莽撞 轻率地,不深思熟虑 |
用英语解释: | inconsiderateness the state of lacking prudence and consideration |
一时不慎((成語))
ちょっとうっかりする. - 白水社 中国語辞典
不可不慎也。
気をつけないのはいけない. - 白水社 中国語辞典
他一时不慎,枪走火了。
彼のちょっとした不注意で,銃が暴発した. - 白水社 中国語辞典