((成語)) (物事の)要領がつかめない,要領を得ない.
日本語訳ピンぼけ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ピンぼけ[ピンボケ] 人の言動のポイントがずれていて要領を得ないこと |
日本語訳ピンぼけだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ピンぼけだ[ピンボケ・ダ] 人の言動のポイントがはっきりしないさま |
日本語訳不得要領だ,不得要領
対訳の関係完全同義関係
日本語訳掴まえどころのない
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 曖眛だ[アイマイ・ダ] あいまいで,はっきりしていないさま |
用中文解释: | 暧昧 暧昧含糊,不清楚的样子 |
用英语解释: | vagueness the state of being vague and not clearly expressed |
日本語訳瓢箪鯰,ひょうたん鯰
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ひょうたん鯰[ヒョウタンナマズ] 物事が要領を得ず,つかまえどころがないこと |
不得要领。
要領を得ない。 -
不得要领
要領を得ない. - 白水社 中国語辞典
说的话糊糊涂涂,不得要领。
言っていることはわけがわからず,要領を得ない. - 白水社 中国語辞典