日本語訳あられもない
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 愚劣だ[グレツ・ダ] 愚かであるさま |
用中文解释: | 愚蠢,愚笨,糊涂 愚蠢的样子 |
用英语解释: | foolishness a condition of being foolish |
日本語訳あらぬ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不相応だ[フソウオウ・ダ] ふさわしくないようす |
用中文解释: | 不合适 不合适的样子 |
用英语解释: | unsuitable a state of being unsuitable |
日本語訳途轍も無い,ベラボウだ,滅相も無い,とてつもない,有られも無い,箆棒だ,あられもない,途轍もない
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | とてつもない[トテツモナ・イ] 程度や常識からかけ離れているさま |
用中文解释: | 毫无道理的,荒谬绝伦的,不寻常的 远离限度或常识的样子 |
用英语解释: | absurd the state of being far from reason or common sense |
他做了作为奥林匹克运动员不应该有的行为。
彼はオリンピック選手としてあるまじき行為をする。 -