日本語訳耐え難い,耐えがたい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 耐え難い[タエガタ・イ] がまんすることができないさま |
用中文解释: | 不堪忍受;难以忍受;受不了;不好受 很难忍受的情形 |
用英语解释: | intolerable of a condition, intolerable |
日本語訳耐え難さ,耐えがたさ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 耐え難さ[タエガタサ] 我慢できない程度 |
用中文解释: | 难以忍受 难以忍受的程度 |
因为晕船,很不好受。
船に酔って,気持ちが悪い. - 白水社 中国語辞典
听到这不幸的消息,心里很不好受。
その不幸なニュースを聞いて,心中たいへんつらかった. - 白水社 中国語辞典
听了大家的批评,脸上热辣辣的不好受。
皆の批判を聞いて,顔が火のようにほてってつらかった. - 白水社 中国語辞典