读成:したがき
中文:计划
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:事先准备的计划
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 下書き[シタガキ] 事前に企てた計画 |
用中文解释: | 事先准备的计划 事先准备的计划 |
读成:したがき
中文:草图,素描
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 下描き[シタガキ] 細部は省略した簡単な下絵 |
用中文解释: | 草图;草稿 省略了细微部分的简单的画稿 |
用英语解释: | sketch a quick drawing not showing all details |
读成:したがき
中文:草稿
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 下書き[シタガキ] 下書きという,清書する前に試しに書いたもの |
用中文解释: | 草稿 所谓草稿,即在誊写前试写的东西 |
用英语解释: | draft something written before a final copy, called a draft |
读成:したがき
中文:草稿,草案
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 下書き[シタガキ] 原稿や書類の下書き |
用中文解释: | 草稿,草案 原稿以及文件的草稿 |
用英语解释: | draft a draft of a written work or documents |
正體/繁體 (下書) | 下 | 書 | |
---|---|---|---|
簡體 (下书) | 下 | 书 |
翻譯 | |
---|---|
|
|
写完草稿了的话,接下来是校对的时间了。
下書きが終わったから、次は校訂する時間だ。 -
在中午之前重新打了草稿。
原稿を昼までに下書きし直した。 -
请在今天之内把草稿给我们看。
今日中に原稿の下書きを見せてください。 -