名詞 〔‘张’+〕見取り図,略図,下図.
日本語訳下図
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 原稿[ゲンコウ] 原稿 |
用中文解释: | 原稿 原稿 |
用英语解释: | manuscripts a manuscript |
日本語訳ドラフト
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ドラフト[ドラフト] 下書きの図面 |
用中文解释: | 草图 草图 |
日本語訳デッサン
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 図画[ズガ] 図面と絵 |
用中文解释: | 图画 图和画儿 |
用英语解释: | drawing a drawing or a picture |
日本語訳素描き,素描,下書,デッサン,下書き,下描
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 下描き[シタガキ] 細部は省略した簡単な下絵 |
用中文解释: | 草图 省略了细微部分的简单的画稿 |
草图;草稿 省略了细微部分的简单的画稿 | |
用英语解释: | sketch a quick drawing not showing all details |
日本語訳素描
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 下書き[シタガキ] 下書きという,清書する前に試しに書いたもの |
用中文解释: | 草稿;底稿;打稿;起草;起稿 称为"草稿",在誊写之前试写的东西 |
用英语解释: | draft something written before a final copy, called a draft |
日本語訳スケッチ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | スケッチ[スケッチ] スケッチした作品 |
日本語訳要図
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 要図[ヨウズ] 必要な部分だけを書きしるした図面 |
日本語訳見取り図,スケッチマップ,見取図
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 見取り図[ミトリズ] 建物,地勢,配置などの大体をわかりやすく描いた図 |
用中文解释: | 草图,简图 将建筑物,地形,配置等简单易懂的描绘出来的图 |
草图 将建筑物,地形,配置等简单易懂地描绘出来的图 | |
用英语解释: | plan a sketch of a building or land area |
日本語訳下書きする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 下書きする[シタガキ・スル] 絵画を本式に描く前に,下書きする |
日本語訳デッサンする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | デッサンする[デッサン・スル] 単色で描く |
日本語訳略図,略画
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 略画[リャクガ] 細部は省略して物の形を簡単に線描きにしたもの |
用中文解释: | 略图,草图 省略细节部分,简单地线描出事物形状的图 |
日本語訳パースペクチブ,パースペクティヴ,パースペクティブ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | パースペクティブ[パースペクティブ] 舞台装置の見取り図 |
用中文解释: | (舞台装置的)示意图,草图 舞台装置的示意图 |
工程设计草图
工事設計略図. - 白水社 中国語辞典
看着动漫和漫画等作品,画着草图。
アニメーションとコミック等を見てスケッチしている。 -
图 10是图示草图模式 (draft mode)下的数据流的图。
【図10】ドラフトモードにおけるデータの流れを示すデータフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集