1
方位詞 ⇒上下1 shàng‖xià .
2
動詞 ⇒上下2 shàngxià .
日本語訳昇り降りする,昇降する,上下する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 昇り降りする[ノボリオリ・スル] (人が)上ったり下りたりする |
用中文解释: | 人上上下下 人上上下下 |
日本語訳昇り降りする,昇降する,上下する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 昇り降りする[ノボリオリ・スル] (乗物などが)上ったり下ったりする |
用中文解释: | (交通工具)上下 交通工具等上上下下 |
日本語訳上り下りする
対訳の関係完全同義関係
日本語訳上り下りする
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 上がり下がりする[アガリサガリ・スル] (物の位置が)上がり下がりする |
用中文解释: | 上上下下 (物品的位置)忽上忽下 |
升降;上下 物体位置的升降 |
日本語訳上がりおりする,下り上る,上がり下りする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 上がり下りする[アガリオリ・スル] (物が)上がったり下りたりする |
用中文解释: | 上上下下 (东西)忽上忽下 |
对他上上下下打量了一番
彼を上から下までじろじろと見つめた. - 白水社 中国語辞典
全家上上下下都很高兴。
家じゅう大人から子供まで皆楽しそうだ. - 白水社 中国語辞典
这事惊动上上下下。
この事件は上下の人々を驚かせた. - 白水社 中国語辞典