日语在线翻译

[ばん] [ban]

拼音:fān ⇒ [異読音] pān

付属形態素


1

外国,異民族.≡蕃.


2

((方言)) 南洋,東南アジア.≡蕃.


用例
  • 过番=南洋に渡航する.

拼音:fān ⇒ [異読音] pān

量詞


1

一方ならぬ景観・味わい・言葉・心情を数える.◆数詞は‘一’に限る.⇒席 7.


用例
  • 另有一番景致=格段の眺めである,眺めは格段にすばらしい.
  • 别有一番天地=他と違った別天地がある,あたかも別天地に足を踏み入れた趣である.
  • 另有一番风味=特別の味わいがある.
  • 心中另有一番滋味=心中特別楽しい気持ちがする.
  • 他的一番好意=彼の一方ならぬ好意.

2

かなりの時間・労力をかけた行為,または一定の過程を経過した行為の回数を数える.◆数詞は‘一’‘几’に限るが,名詞に対する量詞か動詞に対する量詞か区別し難いことがある.⇒三番五次 sān fān wǔ cì


用例
  • 解释了一番=一わたり説明した.
  • 对他上上下下打量 ・liang 了一番=彼を上から下までじろじろと見つめた.
  • 讲了一番大道理。=お説教を一くさりした.
  • 鼓励了他们一番=彼らをいろいろ激励した.
  • 安慰了他一番。=彼をあれこれと慰めた.
  • 费了一番心血=ずいぶんと心血を注いだ.

3

常に‘翻’と共に用いて「倍増する」ことを示す.


用例
  • 产量今年翻了一番。=生産量が2倍になった.
  • 学生人数翻了两番。=学生数が4倍になった.

◆もともと‘翻一番’は「×21」,‘翻两番’は「×22」,‘翻三番’は「×23」であったが,現在は‘翻一番’は「×2」,‘翻两番’も同じく「×2」,‘翻三番’は「×3」を表わす場合がある.



拼音:pān ⇒ [異読音] fān

付属形態素 市名に用いる.


用例
  • 番禺=広東省にある市名.

中文:
拼音:bān
解説(交替で仕事をする場合の)番

中文:一班
拼音:yībān
解説(交替で勤務する場合の)番

中文:
拼音:míng
解説(試合・試験などの席次・順位を示す)番



读成:つがい

中文:一对
中国語品詞数詞
対訳の関係部分同義関係


读成:ばん

中文:看守人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:看守,值班
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

番的概念说明:
用日语解释:番人[バンニン]
見張りをする人
用中文解释:看守;看守人;值班
做看守工作的人
用英语解释:warden
a person who does guard duty

读成:ばん

中文:轮班
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係

番的概念说明:
用日语解释:出番[デバン]
順番で回ってくる役
用中文解释:轮班
轮流值班的工作

读成:ばん

中文:守卫
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:值班员
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:警卫,看守人
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

番的概念说明:
用日语解释:護衛[ゴエイ]
安全であるように務める人
用中文解释:护卫;警卫
为了安全而工作的人
用英语解释:guard
a person who guards, protects, or looks after

读成:つがい

中文:成对
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

番的概念说明:
用日语解释:番い[ツガイ]
二つで一組となるもの
用中文解释:成对
两个成一组的东西

读成:ばん

中文:看守,警戒,守夜,值班
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

番的概念说明:
用日语解释:見張り[ミハリ]
見張りをすること
用中文解释:看守;值班;警戒
守夜的行为
用英语解释:watch
the act of keeping watch

读成:ばん

中文:等级
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

番的概念说明:
用日语解释:等級[トウキュウ]
上下や優劣の程度を示す区分
用中文解释:等级
表示上下或优劣程度的区别
用英语解释:standing
ordinal relation (division or classification indicating order within a group of rank, value, merit or ability)

读成:つがい

中文:连接部分
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

番的概念说明:
用日语解释:継ぎ目[ツギメ]
二つ以上のものをつなぎ合わせたところ
用中文解释:接口
两个以上的东西相互连接之处
用英语解释:joint
a place where two or more things are joined together

读成:つがい

中文:关节
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

番的概念说明:
用日语解释:関節[カンセツ]
2個以上の骨が,互いに動かせる状態で連結している部分
用中文解释:关节
两块以上的骨头,相互活动状态下连结的部分

读成:ばん

中文:守卫,看守
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

番的概念说明:
用日语解释:番[バン]
見張りをする役

读成:ばん

中文:值班人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

番的概念说明:
用日语解释:番[バン]
順番の役の人

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: fān
英語訳 foreign

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 11:16 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:fān (fan1), bō (bo1), fán (fan2), pān (pan1), pán (pan2), pí (pi2), pó (po2)
ウェード式fan1, po1, fan2, p'an1, p'an2, p'i2, p'o2
【広東語】
イェール式faan1, pun1

索引トップ用語の索引ランキング

12号

12 - 

二掌柜

頭. - 白水社 中国語辞典

第12个

12 -