日语在线翻译

上々

[じょうじょう] [zyouzyou]

上々

读成:じょうじょう

中文:卓越,极好
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:上乘
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係

上々的概念说明:
用日语解释:抜群[バツグン]
ひときわ優れていること
用中文解释:拔群,超群
格外优秀
用英语解释:first-class
the state of being excellent

上々

读成:じょうじょう

中文:上上,顶尖
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

上々的概念说明:
用日语解释:てんで[テンデ]
全く
用中文解释:十分,非常,很
实在,简直,完全,全然

上々

读成:じょうじょう

中文:完美
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:极好,最好
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

上々的概念说明:
用日语解释:完璧[カンペキ]
欠点がまったくないこと
用中文解释:完美,完整,完美无缺,完好无损,尽善尽美
完全没有缺点
用英语解释:impeccability
the condition of having no faults

上々

读成:じょうじょう

中文:顶好
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:非常好
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

上々的概念说明:
用日语解释:素晴らしい[スバラシ・イ]
状態や程度がすぐれているさま
用中文解释:极美,极优秀,盛大,非常好,可观
状态或程度很优秀的样子
用英语解释:excellent
the condition or degree of excellence


今度の公演は評判が上々である.

这次演出很叫座。 - 白水社 中国語辞典