读成:じょうじょう
中文:卓越,极好
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:上乘
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 抜群[バツグン] ひときわ優れていること |
用中文解释: | 拔群,超群 格外优秀 |
用英语解释: | first-class the state of being excellent |
读成:じょうじょう
中文:上上,顶尖
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | てんで[テンデ] 全く |
用中文解释: | 十分,非常,很 实在,简直,完全,全然 |
读成:じょうじょう
中文:完美
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:极好,最好
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 完璧[カンペキ] 欠点がまったくないこと |
用中文解释: | 完美,完整,完美无缺,完好无损,尽善尽美 完全没有缺点 |
用英语解释: | impeccability the condition of having no faults |
读成:じょうじょう
中文:顶好
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:非常好
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 素晴らしい[スバラシ・イ] 状態や程度がすぐれているさま |
用中文解释: | 极美,极优秀,盛大,非常好,可观 状态或程度很优秀的样子 |
用英语解释: | excellent the condition or degree of excellence |
今度の公演は評判が上々である.
这次演出很叫座。 - 白水社 中国語辞典