((成語)) ⇒三…五… sān … wǔ ….
日本語訳しげしげ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 切々たる[セツセツ・タル] 非常に熱心にうったえるさま |
用中文解释: | 诚挚的,殷切的 形容非常热诚地表达 |
用英语解释: | ardently the condition of great enthusiasm being incited in a person |
日本語訳繁繁,繁く,頻頻たる,頻りと,再三再四,頻りに,繁々,頻く頻く,度度,打返し,比々,しげしげ,累次
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 頻りに[シキリニ] ひんぱんに |
用中文解释: | 频繁地 频繁地 |
用英语解释: | often in a manner of being repeated many times |
日本語訳重々
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 重々[ジュウジュウ] 重ね重ね |
用英语解释: | over and over again repeatedly |
三番五次打扰很抱歉。
何度も申しわけございません。 -
三番五次((成語))
何度も何度も,たびたびの. - 白水社 中国語辞典
三番五次的打电话很抱歉。
何度も電話をいただいてすみません。 -