動詞
1
(何回も)繰り返す,反復する.
2
(考えが)ころころ変わる,変心する,動揺する.
3
(病気などが)ぶり返す,蒸し返す.
日本語訳五月雨
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 五月雨[サミダレ] 断続的に繰り返す状態 |
日本語訳反復する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳折り返す,折返す,復する,折りかえす,くり返す
対訳の関係完全同義関係
日本語訳反覆する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | くり返す[クリカエ・ス] 同じことをくり返し行う |
用中文解释: | 重复 反复进行同样的事情 |
重复 重复做同样的事 | |
反复,重复 反复做同一件事 | |
反复,重复 重复做同一件事情 | |
用英语解释: | reiterate to repeat something |
日本語訳重複する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 重複する[ジュウフク・スル] 同じ物事が幾度も重なる |
用中文解释: | 重复,反复 同一事物重复好几次 |
用英语解释: | redundancy of somethingthing, to be repeated many times |
日本語訳打返,打ち返し
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 頻りに[シキリニ] ひんぱんに |
用中文解释: | 屡次 频繁的 |
用英语解释: | often in a manner of being repeated many times |
日本語訳リピート
対訳の関係完全同義関係
日本語訳繰返す
対訳の関係完全同義関係
日本語訳繰りかえす
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳お釜返し
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 繰り返す[クリカエ・ス] 同じことを何度も行う |
用中文解释: | 反复;重复 多次做同样的事情 |
重复;反复 多次做相同的事情 | |
反复,重复 反复,重复做同一件事情 | |
用英语解释: | reiteration occur several times, occur repeatedly (repeat same thing again and again) |
日本語訳復する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | くり返す[クリカエ・ス] 繰り返す |
用中文解释: | 反复 重复 |
用英语解释: | reiterate to repeat |
日本語訳度重なる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 度重なる[タビカサナ・ル] 同じことが何度も引き続いて起こる |
日本語訳立返り,立返,立ち返り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 立ち返り[タチカエリ] (物事を)繰り返し行うさま |
日本語訳打ち返し
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 返す返す[カエスガエス] 何度も繰り返して |
用中文解释: | 反复 重复多次 |
用英语解释: | repeatedly of an action, the condition of being frequently repeated |
日本語訳繰返し,繰りかえし,繰かえし,繰り返し,繰返
対訳の関係完全同義関係
日本語訳くり返し
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 繰り返し[クリカエシ] 物事が繰り返し,何回も行われること |
用中文解释: | 反复,重复 事情反复,进行好几次 |
用英语解释: | frequency of things, to be repeated |
日本語訳重ねて
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 重ねて[カサネテ] さらにもう一度繰り返すさま |
日本語訳重ね重ね
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 重ね重ね[カサネガサネ] くれぐれも念をいれるさま |
日本語訳重重
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 重々[ジュウジュウ] 重ね重ね |
用中文解释: | 屡屡,再三,反复 三番五次 |
用英语解释: | over and over again repeatedly |
日本語訳打ち返し
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | しばしば[シバシバ] たびたび |
用中文解释: | 反复 反复 |
用英语解释: | frequently to do something often |
日本語訳波状
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 波状[ハジョウ] 波のようにくり返し寄せてくること |
日本語訳重語
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 重語[ジュウゴ] 同じことを繰り返し言うこと |
用中文解释: | 重复(说);反复(说) 反复说相同的事情 |
出典:『Wiktionary』 (2011/08/06 12:15 UTC 版)
反复操作十次
10回繰り返す -
反复喝酒。
飲酒を繰り返す。 -
反复恋爱
恋愛を繰り返す -