日语在线翻译

一下子

[いっかご] [ikkago]

一下子

拼音:yīxià・zi

副詞 ≒一下 yīxià 2.




一下子

数詞

日本語訳すっと,すうっと
対訳の関係完全同義関係

一下子的概念说明:
用日语解释:すっと[スット]
すっと現れるさま
用中文解释:迅捷地,顺畅地,一下子
一下子出现的样子

一下子

数詞

日本語訳ころり
対訳の関係完全同義関係

一下子的概念说明:
用日语解释:ころり[コロリ]
ころりとたやすく負けるさま

一下子

時間詞

日本語訳一時
対訳の関係完全同義関係

一下子的概念说明:
用日语解释:同時[ドウジ]
時間的に同時に
用中文解释:同时,一下子
相同时期
用英语解释:simultaneous
the same time

一下子

数詞

日本語訳ついと,はっと,ぱっと
対訳の関係完全同義関係

一下子的概念说明:
用日语解释:突然[トツゼン]
急に
用中文解释:突然,忽然
突然,骤然,忽然,急忙
用英语解释:suddenly
suddenly

一下子

数詞

日本語訳一遍
対訳の関係パラフレーズ

一下子的概念说明:
用日语解释:同時に[ドウジニ]
同時にそろって
用中文解释:同时
同时
用英语解释:simultaneously
together with

一下子

数詞

日本語訳一本
対訳の関係完全同義関係

一下子的概念说明:
用日语解释:一本[イッポン]
(相手を)一本やりこめること
用中文解释:一下子
一下子驳倒对方

一下子

数詞

日本語訳ぽかり,ぽかっと
対訳の関係完全同義関係

一下子的概念说明:
用日语解释:ぽかっと[ポカット]
穴があいているさま
用中文解释:整个地,一下子
洞开了的样子

一下子

数詞

日本語訳一ころだ

一下子的概念说明:
用日语解释:一ころだ[イチコロ・ダ]
きわめて容易に勝負の片がつくさま
用中文解释:轻易、一下子
很容易就决出胜负的情形

一下子

数詞

日本語訳ずいと
対訳の関係完全同義関係

一下子的概念说明:
用日语解释:ずいと[ズイト]
勢いよく一気に
用中文解释:一下子,飞快地,径直地
干劲十足,一口气地

一下子

数詞

日本語訳つと
対訳の関係完全同義関係

一下子的概念说明:
用日语解释:素早い[スバヤ・イ]
行動や頭の回転などがすばやいこと
用中文解释:迅速,敏捷
行动或头脑反应等迅速
用英语解释:quick
being quick

一下子

数詞

日本語訳ひたと
対訳の関係完全同義関係

一下子的概念说明:
用日语解释:早速[サッソク]
時間をおかずに即座に
用中文解释:立即,立刻,马上,迅速
立即,立刻,马上,当即
用英语解释:promptly
at once, without any time between two occurences

一下子

数詞

日本語訳いっぺんに,一遍に
対訳の関係パラフレーズ

前置詞フレーズ

日本語訳一挙に
対訳の関係完全同義関係

一下子的概念说明:
用日语解释:一度に[イチドニ]
一度に
用中文解释:同时
同时
一次
一次

一下子

数詞

日本語訳はたと
対訳の関係完全同義関係

一下子的概念说明:
用日语解释:はたと[ハタト]
はたと思い当たるさま

一下子

数詞

日本語訳ついと
対訳の関係パラフレーズ

一下子的概念说明:
用日语解释:ついと[ツイト]
いきなりするさま

一下子

数詞

日本語訳一度に
対訳の関係完全同義関係

一下子的概念说明:
用日语解释:一度に[イチドニ]
一回に集中して
用中文解释:一下子;同时;一起
集中在一次
用英语解释:holus-bolus
concentrating on doing something all at one time

一下子

数詞

日本語訳ちょきん
対訳の関係部分同義関係

一下子的概念说明:
用日语解释:ちょきん[チョキン]
はさみで物を一気にたち切るさま

索引トップ用語の索引ランキング

一下子

出典:『Wiktionary』 (2017年1月1日 (星期日) 09:44)

一 下 子

拼音:

  • 汉语拼音:yīxiàzi
  1. 一次、一回。
  2. 極短的時間或突然迅速的動作。

翻譯

本词条全部或部分内容来自cc-by-sa-3.0许可协议的CC-CEDICT项目。


索引トップ用語の索引ランキング

一下子崭露头角。

一躍脚光を浴びる。 - 

揳了他一下子

彼をぽかんとぶった. - 白水社 中国語辞典

过去的回忆一下子浮现了出来。

過去の記憶がふと浮かんだ。 -