中文:豁然
拼音:huòrán
中文:猛然
拼音:měngrán
解説(動作・行為などをする場合)はっと
读成:はっと
中文:一下子
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係
中文:突然一下子
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 突然[トツゼン] 急に |
用中文解释: | 突然,忽然 突然,骤然,忽然,急忙 |
用英语解释: | suddenly suddenly |
读成:はっと
中文:吓了一跳
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | はっと[ハット] ふと気づいて驚くさま |
读成:はっと
中文:有檐的帽子
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | ハット[ハット] つばがついている帽子 |
读成:はっと
中文:法令,法度
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 古法[コホウ] 昔の法律 |
用中文解释: | 法度,法令 古时的法律 |
读成:はっと
中文:禁令
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:禁止
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ご法度[ゴハット] 禁じられていること |
用中文解释: | 禁令 被禁止的事情 |
はっとした。
我吓了一跳。 -
はっと悟る.
恍然大悟((成語)) - 白水社 中国語辞典
はっとびっくりする.
猛然一惊 - 白水社 中国語辞典