读成:みすていく
中文:误解
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:错误的想法
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 間違[マチガイ] あやまち |
用中文解释: | 错误,过失 错误 |
用英语解释: | mistake a mistake |
读成:みすていく
中文:错误
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 誤り[アヤマリ] 間違い |
用中文解释: | 错误 错误 |
用英语解释: | slip-up a mistake |
读成:みすていく
中文:出错,失误
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:蠢事
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 過失[カシツ] 物事の段取りや手順を思いがけず間違えること |
用中文解释: | 过失,出错 不小心弄错事情的步骤或顺序 |
用英语解释: | blunder an act of making a mistake in a process or a method of doing something because of carelessness |