中文:姿态
拼音:zītài
中文:架子
拼音:jiàzi
解説(…しようとする)ポーズ
读成:ぽーず
中文:停顿,暂停
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ポーズ[ポーズ] 続いていた物事がいったん休止すること |
读成:ぽーず
中文:姿势
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:样子,架子
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ポーズ[ポーズ] 人がとった姿勢 |
读成:ぽーず
中文:装模作样的熊度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ポーズ[ポーズ] 気どった熊度 |
读成:ぽーず
中文:故弄玄虚,虚张声势
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | はったり[ハッタリ] 大げさに言ったりふるまったりすること |
用中文解释: | 虚张声势;故弄玄虚 虚张声势,装模作样 |
用英语解释: | theatrics an act of speaking and behaving in an exaggerated manner |
读成:ぽーず
中文:姿势,架势
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 身構え[ミガマエ] 敵や相手に対して整えた姿勢 |
用中文解释: | 架势;姿势 与敌人或对手相对时做好准备的姿势 |
用英语解释: | pose a pose prepared for the oppornent or partner |
わざとらしいポーズをする.
故作姿态 - 白水社 中国語辞典
ちょっとポーズを置く.
稍作停顿 - 白水社 中国語辞典
彼は私にプロポーズした。
他向我求婚了。 -