读成:あろけーしょん
中文:布置,安排,摆放
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 案配する[アンバイ・スル] 物をうまく配置する |
用中文解释: | 布置;安排 将物体好好摆放 |
用英语解释: | arrange to place things in order |
读成:あろけーしょん
中文:分配,分派
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | アロケーション[アロケーション] 割り当てをすること |
用中文解释: | 分配,分派 指进行分配 |
读成:あろけーしょん
中文:分配
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 配分する[ハイブン・スル] 割り当てること |
用中文解释: | 分配 分配 |
1.タイプ・アロケーション・コード(TAC)301。
1.类型分配代码 (TAC)301。 - 中国語 特許翻訳例文集
1.タイプ・アロケーション・コード(TAC)401。
1.类型分配代码 (TAC)401。 - 中国語 特許翻訳例文集
自分でアセットアロケーションを計算出来るようになる。
希望将来可以能够可以自己算出资产配置。 -