读成:やりぬく
中文:做完,完成
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:干到底
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 遺り切る[ヤリキ・ル] 成すべき仕事を最後までやりおえる |
用中文解释: | 完成;做完 将应该完成的工作做到最后 |
用英语解释: | accomplish to accomplish a task successfully |
读成:やりぬく
中文:表示彻底
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | やり抜く[ヤリヌ・ク] 最後までやり通す |
用中文解释: | 做到底 做完直至最后 |
用英语解释: | accomplish to accomplish something |
この子はとことんまでやり抜く気持ちがある.
这孩子有一股咬牙劲。 - 白水社 中国語辞典
産みの苦しみに耐え,改革をやり抜く.
忍住阵痛,坚持改革。 - 白水社 中国語辞典
彼は病気がとても重いのに,依然として頑張って仕事をやり抜く,とてもすばらしい.
他病得这么重,仍坚持工作,不简单。 - 白水社 中国語辞典