读成:やっさもっさ
中文:纠纷
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:扯皮
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:谈判等纠缠不清
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | やっさもっさ[ヤッサモッサ] 紛糾するさま |
读成:やっさもっさ
中文:混乱,杂乱
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:很多人聚拢在一起大吵大闹,很多人聚拢在一起大吵大嚷
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | やっさもっさ[ヤッサモッサ] 大勢がよってたかって大騒ぎすること |
读成:やっさもっさ
中文:混乱
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:乱七八糟
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | やっさもっさ[ヤッサモッサ] 混雑するさま |
用英语解释: | hustle and bustle confused and busy activity |