日语在线翻译

もやくや

[もやくや] [moyakuya]

もやくや

读成:もやくや

中文:挂念,担心
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

もやくや的概念说明:
用日语解释:懸念[ケネン]
心配
用中文解释:挂念
担心
用英语解释:worry
a worry

もやくや

读成:もやくや

中文:忧虑
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:忧愁
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

もやくや的概念说明:
用日语解释:憂い[ウレイ]
心配ごとで心が痛むこと
用中文解释:忧愁,担心,忧虑
因挂念的事情而伤心
用英语解释:worry
to be worried about something

もやくや

读成:もやくや

中文:忧虑
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:郁闷
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

もやくや的概念说明:
用日语解释:憂い[ウレイ]
心配という気持ち
用中文解释:忧,忧虑,担忧
忧虑这一心情
用英语解释:worry
an anxiety

もやくや

读成:もやくや

中文:费事,麻烦
中国語品詞形容詞
対訳の関係説明文

もやくや的概念说明:
用日语解释:やっかい[ヤッカイ]
面倒で嫌なもの
用中文解释:麻烦,难办
麻烦讨厌的事物
用英语解释:pains
trouble

もやくや

读成:もやくや

中文:有芥蒂,心里别扭
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

もやくや的概念说明:
用日语解释:もやくや[モヤクヤ]
心にわだかまりがあって,すっきりしない


やきもちをやく

怀着醋意 - 白水社 中国語辞典

もっと速く

再快点 - 

規約を守る.

遵守规约 - 白水社 中国語辞典