读成:めぼしい
中文:值得注意的,出色的,显著的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大事だ[ダイジ・ダ] 重要で大切なさま |
用中文解释: | 重要的;要紧的;宝贵的;珍贵的;爱护的;保重的 重要,关键的 |
用英语解释: | important of a condition, important and valuable |
读成:めぼしい
中文:出色的,突出的,显著的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 顕著だ[ケンチョ・ダ] きわだっていて目立つさま |
用中文解释: | 显著的,明显的 极为醒目的样子 |
用英语解释: | prominent a state of being prominent |
读成:めぼしい
中文:有价值的,显著的,值钱的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用英语解释: | valuable valuable |
读成:めぼしい
中文:出色的,突出的,显著的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 顕著だ[ケンチョ・ダ] きわだっていて目立つさま |
用中文解释: | 显著的,明显的 极为醒目的样子 |
用英语解释: | prominent a state of being prominent |
读成:めぼしい
中文:伟大的,重大的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 大事だ[ダイジ・ダ] 重要で大切なさま |
用中文解释: | 重要的;要紧的;宝贵的 重要而贵重的样子 |
用英语解释: | important of a condition, important and valuable |
读成:めぼしい
中文:出色的,突出的,显著的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 顕著だ[ケンチョ・ダ] きわだっていて目立つさま |
用中文解释: | 显著的,明显的 极为醒目的样子 |
用英语解释: | prominent a state of being prominent |
读成:めぼしい
中文:伟大的,重大的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 大事だ[ダイジ・ダ] 重要で大切なさま |
用中文解释: | 重要的;要紧的;宝贵的 重要而贵重的样子 |
用英语解释: | important of a condition, important and valuable |
读成:めぼしい
中文:高价
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:贵,贵重
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用英语解释: | valuable valuable |