1
付属形態素 壁,塀.⇒铜墙铁壁 tóng qiáng tiě bì .
2
付属形態素 (胃・ボイラーなどの)壁.
3
付属形態素 がけ,絶壁.
4
付属形態素 堡塁,とりで.⇒作壁上观 zuò bì shàng guān .
5
名詞 壁〖なまめぼし〗(二十八宿の一つ).
中文:垣
拼音:yuán
中文:墙壁
拼音:qiángbì
中文:壁
拼音:bì
中文:墙
拼音:qiáng
中文:壁
拼音:bì
解説(胃・ボイラーなどの)壁
读成:かべ
中文:阻碍,妨碍
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 妨げ[サマタゲ] 物事の進行や人のさまたげになるもの |
用中文解释: | 妨碍物;阻碍物 妨碍事物的进行或人(的行动)的事物 |
用英语解释: | barrier a thing that impedes the progress of something or someone |
读成:かべ
中文:阻碍,妨碍
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 妨げ[サマタゲ] じゃまになる物 |
用中文解释: | 阻碍;妨碍 成为障碍的事物 |
用英语解释: | obstruction something that obstructs |
读成:へき
中文:墙壁,墙
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 仕切り[シキリ] しきり |
用中文解释: | 隔板,截断墙 隔板,截断墙 |
用英语解释: | partition something that divides space |
读成:かべ
中文:障碍
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 支障[シショウ] 物事の進行にさまたげとなるもの |
用中文解释: | 障碍(物) 妨碍事物进行的事物 |
用英语解释: | barrier anything that prevents progress |
读成:かべ
中文:墙壁,隔断墙
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 壁[カベ] 室内を仕切って,部屋を独立させるもの |
用英语解释: | wall a wall inside a house that separates rooms from each other |
读成:かべ
中文:绝壁,悬崖
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 壁[カベ] きり立った岩壁 |
读成:へき
中文:壁
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 壁[ヘキ] 壁という,二十八宿の一つである天体 |
日本語訳壁
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 壁[ヘキ] 壁という,二十八宿の一つである天体 |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 19:06 UTC 版)
壁画
壁画. - 白水社 中国語辞典
胃壁
胃壁. - 白水社 中国語辞典
锅炉壁
ボイラーの壁. - 白水社 中国語辞典