读成:ぽかり
中文:砰砰,嘭嘭
中国語品詞擬音詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ぽかり[ポカリ] 頭を軽くたたくさま |
用中文解释: | 砰砰 轻轻敲击头的情形 |
读成:ぽかり
中文:一下子
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係
中文:整个地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:迅速拉开或割开状
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | ぽかっと[ポカット] 穴があいているさま |
用中文解释: | 整个地,一下子 洞开了的样子 |
ぽかぽか暖かい太陽の光.
煦暖的阳光 - 白水社 中国語辞典
彼をぽかりと殴った.
给了他一记耳光。 - 白水社 中国語辞典
大空には白い雲がぽかりぽかりと広がっている.
天空铺展着一片片白云。 - 白水社 中国語辞典